Translation of "mission and" in Italian


How to use "mission and" in sentences:

You carried out a very difficult and dangerous mission, and you did it despite any personal misgivings you may or may not have had.
Avete compiuto una missione molto difficile e pericolosa. E lo avete fatto... nonostante qualunque dubbio personale possiate avere avuto o meno.
Because of you, my friend is on a mission, and now I'm having these nightmares.
Per colpa tua il mio amico è in missione e ora faccio degli incubi.
They've made their final selections for the Astraeus mission, and she wants me to inform the candidates.
Hanno preso le decisioni definitive per la missione Astraeus e vuole che informi i candidati.
I've still got the greatest enthusiasm and confidence in the mission and I want to help you.
Ho ancora il massimo entusiasmo e la massima fiducia nella missione e voglio aiutarti.
This could be your only opportunity to save the mission and solve your personal problems, all in one fell swoop.
Potrebbe essere l'unica opportunità di salvare la missione e risolvere i tuoi problemi personali in un colpo solo.
You have jeopardised the mission and the contract.
Stai mettendo in pericolo la missione e il contratto.
Circumstances have forced us to push back that mission and undertake an emergency rescue operation.
Date le circostanze, dobbiamo rinviare la missione e intraprendere......un'operazione di soccorso di emergenza.
A billion dollars in this mission, and you use the lab equipment as a still?
Una nave da un miliardo di dollari e voi ne fate una distilleria?
Tell me about your mission and I'll think about it.
Parlami della tua missione e potrei dirtelo.
She was my only mission and you brought her right to us.
Era lei la mia unica missione e tu l'hai portata dritta da noi.
Complete the mission and McKay lives.
Completa la missione e McKay vivrà.
Well, I was leading the mission, and it seemed like a good idea at the time.
Beh, ero io al comando della missione e sul momento mi era sembrata una buona idea.
You say you're not here on a rescue mission, and the world at large believes us to be dead.
Hai detto che non siete qui per una missione di salvataggio, e che buona parte del pianeta ci crede morti.
That's a one-way mission, and you know it.
E' una missione senza ritorno e io sai. - Com'è la situazione li?
Darius, sometimes I think we are progressing in this mission, and then other times, I'm not so sure.
Darius... a volte mi piace pensare che questa missione stia facendo progressi, e poi altre volte... non ne sono piu' tanto sicuro.
He's the ultimate target of this mission, and we've never had a chance to get to him before, until now.
E' l'obiettivo primario di questa missione, e non abbiamo avuto alcuna possibilità di prenderlo, fino ad ora.
Believe in the mission and all that.
Credi nella missione e tutto il resto.
I'm just gonna impress upon him the importance of your mission and I just bring him to you here.
Gli farò capire l'importanza della vostra missione e ve lo porterò qui.
You have your mission, and it won't be easy.
Voi avete la vostra missione e non sarà facile.
For each level you will be given a mission and a time limit.
Per ogni livello vi verrà affidata una missione e un limite di tempo.
Sister Mary has completed her mission and now, justifiably, she wants to move on.
Sì, Suor Mary ha terminato il suo compito, e adesso... giustamente, immagino, ha voglia di andare altrove.
He made a very good case as to why we should do the mission, and that's why we did it.
Mi ha spiegato i validi motivi per accettare la missione, perciò l'abbiamo intrapresa.
No, that's your mission, and you've done it beautifully.
No, e' la tua missione... e l'hai assolta egregiamente.
B, did you know that Katya came all the way here to close the mission and send us home?
B, Lo sapevate che Katya venuto fin qui Per chiudere la missione e ci mandare a casa?
Right now, Dr. Scott's our primary mission, and she's Granderson's prisoner.
Adesso, la dottoressa Scott e' la nostra priorita', ed e' prigioniera della Granderson.
Forty years with no mission and they have to send it right this second?
Non fa missioni da anni e ne organizza una proprio adesso?
Ray told me he wanted a true partner-- in his work, in his mission, and in his life.
Ray mi ha detto che voleva una vera compagna... Nel suo lavoro, nella sua missione e nella sua vita.
I have successfully completed my mission and am hereby seeking asylum.
Ho completato con successo la mia missione, e sono qui in cerca di asilo.
Nine hours ago, this plane was on a routine mission and went missing.
Nove ore fa... Questo aereo e' sparito durante una missione di routine.
Accept the mission and do not be afraid, I will strengthen you.
Accettate la missione e non temete: vi renderò forti.
The greatest gift that you can give her, and to all of us, is to live your life, to fulfill Destiny's mission and have faith in each other.
Il piu' grande dono che tu possa fare a lei, e a tutti noi, e' quello di vivere la tua vita, compiere la missione della Destiny e avere fiducia l'uno nell'altro.
I am gonna program the ship and make it repeat its last Earth mission, and then, boom!
Io programmero' la nave e le faro' ripetere la sua ultima missione sulla Terra, e poi, boom!
Something happened on that last mission, and High Star is covering it up.
E' successo qualcosa nell'ultima missione, e la High Star sta coprendo tutto.
And if we could finish the mission and get Nikita at the same time, well, that, that would be swell.
Se riuscissimo a completare la missione e prendere Nikita allo stesso tempo, sarebbe eccellente.
He will finish his mission, and he will kill anyone who tries to stop him.
Portera' a termine la sua missione e uccidera' chiunque provi a fermarlo.
Susan Delfino was on a mission, and she had planned it down to the last detail.
Revisione: feloreena Resynch 720p: clemente3905 Susan Delfino era in missione. E aveva pianificato tutto in ogni minimo dettaglio.
Everyone else completed their mission and camped out on the battlefield.
Tutti gli altri hanno finito le loro missioni e si sono accampati sul campo di battaglia.
Mission and vision - Safety and health at work - EU-OSHA
Sala stampa - Sicurezza e salute sul lavoro - EU-OSHA
Trust is a cornerstone of our corporate mission, and the success of our business depends on it.
La fiducia è un elemento fondamentale della nostra missione aziendale, e il successo della nostra attività dipende da questo.
So I invite all of you to join the mission and to help to be able to make the lives of individuals with autism so much better and so much richer.
Vi invito tutti a unirvi alla missione e ad aiutarci a rendere migliori e più ricche le vite delle persone con autismo.
For us human beings, and certainly for us as Muslims, whose mission, and whose purpose in following the path of the prophet is to make ourselves as much like the prophet.
E per noi esseri umani, e sicuramente per noi Mussulmani, che abbiamo la missione e lo scopo di seguire il sentiero del profeta, di rendere noi stessi il più possibile simili al profeta
5.8680629730225s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?